fr.js 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278
  1. /*!
  2. * froala_editor v3.0.3 (https://www.froala.com/wysiwyg-editor)
  3. * License https://froala.com/wysiwyg-editor/terms/
  4. * Copyright 2014-2019 Froala Labs
  5. */
  6. (function (global, factory) {
  7. typeof exports === 'object' && typeof module !== 'undefined' ? factory(require('froala-editor')) :
  8. typeof define === 'function' && define.amd ? define(['froala-editor'], factory) :
  9. (factory(global.FroalaEditor));
  10. }(this, (function (FE) { 'use strict';
  11. FE = FE && FE.hasOwnProperty('default') ? FE['default'] : FE;
  12. /**
  13. * French
  14. */
  15. FE.LANGUAGE['fr'] = {
  16. translation: {
  17. // Place holder
  18. 'Type something': 'Tapez quelque chose',
  19. // Basic formatting
  20. 'Bold': 'Gras',
  21. 'Italic': 'Italique',
  22. 'Underline': "Soulign\xE9",
  23. 'Strikethrough': "Barr\xE9",
  24. // Main buttons
  25. 'Insert': "Ins\xE9rer",
  26. 'Delete': 'Supprimer',
  27. 'Cancel': 'Annuler',
  28. 'OK': 'Ok',
  29. 'Back': 'Retour',
  30. 'Remove': 'Supprimer',
  31. 'More': 'Plus',
  32. 'Update': 'Actualiser',
  33. 'Style': 'Style',
  34. // Font
  35. 'Font Family': "Polices de caract\xE8res",
  36. 'Font Size': 'Taille de police',
  37. // Colors
  38. 'Colors': 'Couleurs',
  39. 'Background': "Arri\xE8re-plan",
  40. 'Text': 'Texte',
  41. 'HEX Color': "Couleur hexad\xE9cimale",
  42. // Paragraphs
  43. 'Paragraph Format': 'Format de paragraphe',
  44. 'Normal': 'Normal',
  45. 'Code': 'Code',
  46. 'Heading 1': 'Titre 1',
  47. 'Heading 2': 'Titre 2',
  48. 'Heading 3': 'Titre 3',
  49. 'Heading 4': 'Titre 4',
  50. // Style
  51. 'Paragraph Style': 'Style de paragraphe',
  52. 'Inline Style': 'Style en ligne',
  53. // Alignment
  54. 'Align': 'Aligner',
  55. 'Align Left': "Aligner \xE0 gauche",
  56. 'Align Center': 'Aligner au centre',
  57. 'Align Right': "Aligner \xE0 droite",
  58. 'Align Justify': 'Justifier',
  59. 'None': 'Aucun',
  60. // Lists
  61. 'Ordered List': "Liste ordonn\xE9e",
  62. 'Unordered List': "Liste non ordonn\xE9e",
  63. // Indent
  64. 'Decrease Indent': 'Diminuer le retrait',
  65. 'Increase Indent': 'Augmenter le retrait',
  66. // Links
  67. 'Insert Link': "Ins\xE9rer un lien",
  68. 'Open in new tab': 'Ouvrir dans un nouvel onglet',
  69. 'Open Link': 'Ouvrir le lien',
  70. 'Edit Link': 'Modifier le lien',
  71. 'Unlink': 'Enlever le lien',
  72. 'Choose Link': 'Choisir le lien',
  73. // Images
  74. 'Insert Image': "Ins\xE9rer une image",
  75. 'Upload Image': "T\xE9l\xE9verser une image",
  76. 'By URL': 'Par URL',
  77. 'Browse': 'Parcourir',
  78. 'Drop image': "D\xE9poser une image",
  79. 'or click': 'ou cliquer',
  80. 'Manage Images': "G\xE9rer les images",
  81. 'Loading': 'Chargement',
  82. 'Deleting': 'Suppression',
  83. 'Tags': "\xC9tiquettes",
  84. 'Are you sure? Image will be deleted.': "Etes-vous certain? L'image sera supprim\xE9e.",
  85. 'Replace': 'Remplacer',
  86. 'Uploading': "En t\xE9l\xE9versement d'images",
  87. 'Loading image': 'En chargement d\'images',
  88. 'Display': 'Afficher',
  89. 'Inline': 'En ligne',
  90. 'Break Text': 'Rompre le texte',
  91. 'Alternative Text': 'Texte alternatif',
  92. 'Change Size': 'Changer la dimension',
  93. 'Width': 'Largeur',
  94. 'Height': 'Hauteur',
  95. 'Something went wrong. Please try again.': "Quelque chose a mal tourn\xE9. Veuillez r\xE9essayer.",
  96. 'Image Caption': "L\xE9gende de l'image",
  97. 'Advanced Edit': "\xC9dition avanc\xE9e",
  98. // Video
  99. 'Insert Video': "Ins\xE9rer une vid\xE9o",
  100. 'Embedded Code': "Code int\xE9gr\xE9",
  101. 'Paste in a video URL': "Coller l'URL d'une vid\xE9o",
  102. 'Drop video': "D\xE9poser une vid\xE9o",
  103. 'Your browser does not support HTML5 video.': "Votre navigateur ne supporte pas les vid\xE9os en format HTML5.",
  104. 'Upload Video': "T\xE9l\xE9verser une vid\xE9o",
  105. // Tables
  106. 'Insert Table': "Ins\xE9rer un tableau",
  107. 'Table Header': "Ent\xEAte de tableau",
  108. 'Remove Table': 'Supprimer le tableau',
  109. 'Table Style': 'Style de tableau',
  110. 'Horizontal Align': 'Alignement horizontal',
  111. 'Row': 'Ligne',
  112. 'Insert row above': "Ins\xE9rer une ligne au-dessus",
  113. 'Insert row below': "Ins\xE9rer une ligne en-dessous",
  114. 'Delete row': 'Supprimer la ligne',
  115. 'Column': 'Colonne',
  116. 'Insert column before': "Ins\xE9rer une colonne avant",
  117. 'Insert column after': "Ins\xE9rer une colonne apr\xE8s",
  118. 'Delete column': 'Supprimer la colonne',
  119. 'Cell': 'Cellule',
  120. 'Merge cells': 'Fusionner les cellules',
  121. 'Horizontal split': 'Diviser horizontalement',
  122. 'Vertical split': 'Diviser verticalement',
  123. 'Cell Background': "Arri\xE8re-plan de la cellule",
  124. 'Vertical Align': 'Alignement vertical',
  125. 'Top': 'En haut',
  126. 'Middle': 'Au centre',
  127. 'Bottom': 'En bas',
  128. 'Align Top': 'Aligner en haut',
  129. 'Align Middle': 'Aligner au centre',
  130. 'Align Bottom': 'Aligner en bas',
  131. 'Cell Style': 'Style de cellule',
  132. // Files
  133. 'Upload File': "T\xE9l\xE9verser un fichier",
  134. 'Drop file': "D\xE9poser un fichier",
  135. // Emoticons
  136. 'Emoticons': "\xC9motic\xF4nes",
  137. 'Grinning face': 'Souriant visage',
  138. 'Grinning face with smiling eyes': 'Souriant visage aux yeux souriants',
  139. 'Face with tears of joy': "Visage \xE0 des larmes de joie",
  140. 'Smiling face with open mouth': 'Visage souriant avec la bouche ouverte',
  141. 'Smiling face with open mouth and smiling eyes': 'Visage souriant avec la bouche ouverte et les yeux en souriant',
  142. 'Smiling face with open mouth and cold sweat': 'Visage souriant avec la bouche ouverte et la sueur froide',
  143. 'Smiling face with open mouth and tightly-closed eyes': "Visage souriant avec la bouche ouverte et les yeux herm\xE9tiquement clos",
  144. 'Smiling face with halo': 'Sourire visage avec halo',
  145. 'Smiling face with horns': 'Visage souriant avec des cornes',
  146. 'Winking face': 'Clin d\'oeil visage',
  147. 'Smiling face with smiling eyes': 'Sourire visage aux yeux souriants',
  148. 'Face savoring delicious food': "Visage savourant de d\xE9licieux plats",
  149. 'Relieved face': "Soulag\xE9 visage",
  150. 'Smiling face with heart-shaped eyes': 'Visage souriant avec des yeux en forme de coeur',
  151. 'Smiling face with sunglasses': 'Sourire visage avec des lunettes de soleil',
  152. 'Smirking face': 'Souriant visage',
  153. 'Neutral face': 'Visage neutre',
  154. 'Expressionless face': 'Visage sans expression',
  155. 'Unamused face': "Visage pas amus\xE9",
  156. 'Face with cold sweat': "Face \xE0 la sueur froide",
  157. 'Pensive face': 'pensif visage',
  158. 'Confused face': 'Visage confus',
  159. 'Confounded face': 'visage maudit',
  160. 'Kissing face': 'Embrasser le visage',
  161. 'Face throwing a kiss': 'Visage jetant un baiser',
  162. 'Kissing face with smiling eyes': 'Embrasser le visage avec les yeux souriants',
  163. 'Kissing face with closed eyes': "Embrasser le visage avec les yeux ferm\xE9s",
  164. 'Face with stuck out tongue': 'Visage avec sortait de la langue',
  165. 'Face with stuck out tongue and winking eye': 'Visage avec sortait de la langue et des yeux clignotante',
  166. 'Face with stuck out tongue and tightly-closed eyes': "Visage avec sortait de la langue et les yeux ferm\xE9s herm\xE9tiquement",
  167. 'Disappointed face': "Visage d\xE9\xE7u",
  168. 'Worried face': 'Visage inquiet',
  169. 'Angry face': "Visage en col\xE9re",
  170. 'Pouting face': 'Faire la moue face',
  171. 'Crying face': 'Pleurer visage',
  172. 'Persevering face': "Pers\xE9v\xE9rer face",
  173. 'Face with look of triumph': 'Visage avec le regard de triomphe',
  174. 'Disappointed but relieved face': "D\xE9\xE7u, mais le visage soulag\xE9",
  175. 'Frowning face with open mouth': "Les sourcils fronc\xE9s visage avec la bouche ouverte",
  176. 'Anguished face': "Visage angoiss\xE9",
  177. 'Fearful face': 'Craignant visage',
  178. 'Weary face': 'Visage las',
  179. 'Sleepy face': 'Visage endormi',
  180. 'Tired face': "Visage fatigu\xE9",
  181. 'Grimacing face': "Visage grima\xE7ante",
  182. 'Loudly crying face': 'Pleurer bruyamment visage',
  183. 'Face with open mouth': "Visage \xE0 la bouche ouverte",
  184. 'Hushed face': "Visage feutr\xE9e",
  185. 'Face with open mouth and cold sweat': "Visage \xE0 la bouche ouverte et la sueur froide",
  186. 'Face screaming in fear': 'Visage hurlant de peur',
  187. 'Astonished face': "Visage \xE9tonn\xE9",
  188. 'Flushed face': "Visage congestionn\xE9",
  189. 'Sleeping face': 'Visage au bois dormant',
  190. 'Dizzy face': 'Visage vertige',
  191. 'Face without mouth': 'Visage sans bouche',
  192. 'Face with medical mask': "Visage avec un masque m\xE9dical",
  193. // Line breaker
  194. 'Break': 'Rompre',
  195. // Math
  196. 'Subscript': 'Indice',
  197. 'Superscript': 'Exposant',
  198. // Full screen
  199. 'Fullscreen': "Plein \xE9cran",
  200. // Horizontal line
  201. 'Insert Horizontal Line': "Ins\xE9rer une ligne horizontale",
  202. // Clear formatting
  203. 'Clear Formatting': 'Effacer le formatage',
  204. // Save
  205. 'Save': 'sauvegarder',
  206. // Undo, redo
  207. 'Undo': 'Annuler',
  208. 'Redo': "R\xE9tablir",
  209. // Select all
  210. 'Select All': "Tout s\xE9lectionner",
  211. // Code view
  212. 'Code View': 'Mode HTML',
  213. // Quote
  214. 'Quote': 'Citation',
  215. 'Increase': 'Augmenter',
  216. 'Decrease': 'Diminuer',
  217. // Quick Insert
  218. 'Quick Insert': 'Insertion rapide',
  219. // Spcial Characters
  220. 'Special Characters': "Caract\xE8res sp\xE9ciaux",
  221. 'Latin': 'Latin',
  222. 'Greek': 'Grec',
  223. 'Cyrillic': 'Cyrillique',
  224. 'Punctuation': 'Ponctuation',
  225. 'Currency': 'Devise',
  226. 'Arrows': "Fl\xE8ches",
  227. 'Math': 'Math',
  228. 'Misc': 'Divers',
  229. // Print.
  230. 'Print': 'Imprimer',
  231. // Spell Checker.
  232. 'Spell Checker': 'Correcteur orthographique',
  233. // Help
  234. 'Help': 'Aide',
  235. 'Shortcuts': 'Raccourcis',
  236. 'Inline Editor': "\xC9diteur en ligne",
  237. 'Show the editor': "Montrer l'\xE9diteur",
  238. 'Common actions': 'Actions communes',
  239. 'Copy': 'Copier',
  240. 'Cut': 'Couper',
  241. 'Paste': 'Coller',
  242. 'Basic Formatting': 'Formatage de base',
  243. 'Increase quote level': 'Augmenter le niveau de citation',
  244. 'Decrease quote level': 'Diminuer le niveau de citation',
  245. 'Image / Video': "Image / vid\xE9o",
  246. 'Resize larger': 'Redimensionner plus grand',
  247. 'Resize smaller': 'Redimensionner plus petit',
  248. 'Table': 'Table',
  249. 'Select table cell': "S\xE9lectionner la cellule du tableau",
  250. 'Extend selection one cell': "\xC9tendre la s\xE9lection d'une cellule",
  251. 'Extend selection one row': "\xC9tendre la s\xE9lection d'une ligne",
  252. 'Navigation': 'Navigation',
  253. 'Focus popup / toolbar': 'Focus popup / toolbar',
  254. 'Return focus to previous position': "Retourner l'accent sur le poste pr\xE9c\xE9dent",
  255. // Embed.ly
  256. 'Embed URL': "URL int\xE9gr\xE9e",
  257. 'Paste in a URL to embed': "Coller une URL int\xE9gr\xE9e",
  258. // Word Paste.
  259. 'The pasted content is coming from a Microsoft Word document. Do you want to keep the format or clean it up?': "Le contenu coll\xE9 provient d'un document Microsoft Word. Voulez-vous conserver le format ou le nettoyer?",
  260. 'Keep': 'Conserver',
  261. 'Clean': 'Nettoyer',
  262. 'Word Paste Detected': "Copiage de mots d\xE9tect\xE9",
  263. // Character Counter
  264. 'Characters': 'Personnages',
  265. // More Buttons
  266. 'More Text': 'Plus de texte',
  267. 'More Paragraph': 'Plus paragraphe',
  268. 'More Rich': 'Plus riche',
  269. 'More Misc': 'Plus divers'
  270. },
  271. direction: 'ltr'
  272. };
  273. })));
  274. //# sourceMappingURL=fr.js.map